Woordenlijst
Openings- en sluitingsceremonie
Dōitashimashite | どういたしまして | Graag gedaan |
Dōmo arigatō gozaimasu | どうもありがとうございます | Beleefdste bedankvorm (voor de les) |
Ichi rei | 一礼 | Eenmaal buigen |
Kamidana | 神棚 | Shinto-heiligdom (plaats) |
Kamiza | 上座 | Hoge zitplaats, altaar |
Kashiwade | 柏手 | In de handen klappen (ceremonieel) |
Mokuso yame | 黙想止め | Einde mokuso |
Mokuso | 黙想 | Je gedachten tot zwijgen brengen. Moment van contemplatie, met gesloten ogen en gecontroleerde ademhaling |
Nirei | 二礼 | Tweemaal buigen |
Ojigi | 御辞儀 | Begroeten met een buiging |
Okuri rei | 送り礼 | Buiging (gevend) |
Onegai shimasu | お願いします | Alstublieft (verzoek; voor de les) |
Otogai ni rei | お互いに礼 | Groet naar elkaar |
Rei san sōku | 礼三息 | Drie-ademen-groet |
Ritsu rei (tachi rei) | 立礼 | Rechtopstaande buiging |
Sensei/shihan-ni-rei | 先生師範に礼 | Buiging voor de leraar |
Shimoza | 下座 | Lage zitplaats |
Shinden ni rei | 神殿に礼 | Buiging voor het heiligdom |
Shinzen ni rei | 神前に礼 | Buiging voor het altaar |
Tachi rei | 立礼 | Rechtopstaande buiging |
Uke rei | 受け礼 | Buiging (ontvangend) |
Za rei | 座礼 | Zittende buiging |
Omgang
Anjin Ryūmei | 安心立命 | Gemoedsrust als duidelijk doel |
(hai) dōzo | どうぞ | “(ja), ga eerst”, alstublieft |
Dōmo | どうも | Bedankt (informeel) |
Dōjō | 道場 | Plaats van de Weg |
Gokaku geiko | 互角稽古 | Oefenen met een gelijke |
Gomennasai | ごめんなさい | Sorry |
Hai | はい | Ja (akkoord met de vraag) |
Hai wakarimashita | はいわかりました | Ja, we hebben het begrepen |
Hajimemashite | はじめまして | Hoe gaat het? |
Ie | いいえ | Nee (niet akkoord met de vraag) |
Irasshaimase | いらっしゃいませ | Welkom, kom binnen |
Itai | 痛い | Je doet me pijn |
Itadakimasu | いただきます | Eet smakelijk |
Jishu geiko | 自主稽古 | Alleen oefenen |
Kakari geiko | 懸かり稽古 | “Aanvalsoefening”, ook trainen met senior |
Kon’nichi wa | こんにちは | Goedemiddag |
Konban wa | こんばんは | Goedenavond |
Kono hon ga sukoshi demo o-yaku ni tatereba saiwai desu | この本が少しでもお役に立てれば幸いです | Het zou me plezier doen als dit boek je helpt |
Me geiko | 目稽古 | “met de ogen” oefenen, door te kijken |
Ohayō gozaimasu | おはようございます | Goedemorgen |
Oyasumi nasai | おやすみなさい | Goedenacht |
O-yomi itadaki arigatō gozaimasu | お読みいただきありがとうございます | Bedankt voor het lezen |
Sayōnara | さようなら | Tot ziens |
Shidō geiko | 指導稽古 | Oefenen door les te geven |
Tori | 取り | Uitvoerder van een techniek |
Uke | 受け | Aanvaller (ontvanger van een techniek) |
Wakarimashitaka | わかりましたか | Hebt u (het) begrepen? |
Bevelen
Chakuza | 着座 | In seiza gaan zitten |
Hajime | 始め | Begin |
Hantai | 反対 | Tegengesteld |
Ki o tsuki | 気をつけ | Aandacht |
Kiba dachi | 騎馬立ち | Paardrijstand |
Kiritsu | 起立 | Sta recht |
Kiza | 跪座 | Zitten op de tenen |
Kotai | 交代 | Wisselen |
Mate | 待て | Wacht op instructies |
Mawatte | 回って | Draaien |
Seiretsu/keiretsu | 整列 | Volgens graad gaan zitten/staan |
Seiza | 正座 | Traditionele zithouding (“correct zitten”) |
Suware | 座れ | Ga zitten |
Yame | 止め | Klaar, stop met de oefening |
Yōi | 用意 | Klaar, bereid je voor |
Zenkutsu dachi | 前屈立ち | Voorwaartse stand |
Lichaam
Ashi | 足 | Been, voet |
Ashikubi | 足首 | Enkel |
Atama | 頭 | Hoofd |
Empi | 猿臂 | Elleboog |
Haisoku | 背足 | Wreef |
Haitō | 背刀 | Duimkant van de hand |
Hana | 鼻 | Neus |
Hara | 腹 | Buik |
Hiza | 膝 | Knie |
Kagato | 踵 | Hiel |
Kansetsu | 関節 | Gewricht |
Kao | 顔 | Gezicht (courant) |
Karate | 空手 | Chinese / Lege hand |
Kata | 肩 | Schouder |
Kinteki | 金的 | Kruis |
Koshi | 腰 | Heup |
Kote | 小手 | Pols; ook arm en hand (oorspronkelijk het arm-stuk van een harnas) |
Kubi | 首 | Hals |
Kuchi | 口 | Mond |
Me | 目 | Ogen |
Men | 面 | Gezicht |
Mimi | 耳 | Oren |
Mune | 胸 | Borst |
Nakayubi | 中指 | Middelvinger |
Oyayubi | 親指 | Duim |
Shotei | 掌底 | Handpalm |
Shutō | 手刀 | Pinkkant van de hand |
Sokutō | 足刀 | Buitenkant voet |
Te | 手 | Hand |
Teisoku | 足底 | Voetzool |
Ude | 腕 | Arm |
Yubi | 指 | Vinger |
Bewegingen
Age | 上げ | Omhoog |
Ashi sabaki | 足捌き | Voetenwerk |
Chūdan | 中段 | Midden, tussen hoofd- en buikhoogte |
Gedan | 下段 | Laag, onder buikhoogte |
Gohon | 五本 | Vijfvoud |
Hayawaza | 早業 | Snelle techniek; houding waarbij de handen vrij zijn om een zwaard te kunnen trekken |
Hidari | 左 | Links |
Hiki | 引き | Achterwaarts trekken |
Irimi | 入り身 | Rechtstreeks in de techniek stappen |
Jōdan | 上段 | Hoog, hoofdhoogte |
Kamae | 構え | Gevechtshouding |
Mae | 前 | Voorwaarts |
Mawashi | 回し | Draaien |
Migi | 右 | Rechts |
Mochimawari | 持ち回り | Ronddraaien |
Omote | 表 | Het zichtbare |
Otoshi | 落とし | Naar beneden |
Sanbon | 三本 | Drievoud |
Shisei | 姿勢 | Houding |
Sotomawari | 外回り | Naar buiten draaien |
Tai sabaki | 体捌き | Beweging van het lichaam |
Te sabaki | 手捌き | Beweging van de hand |
Tenkan | 転換 | Onrechtstreeks in de techniek stappen |
Uchimawari | 内回り | Naar binnen draaien |
Ukemi | 受け身 | Rollen of vallen |
Ura | 裏 | Het onzichtbare, of onrechtstreeks |
Ushiro | 後ろ | Achterwaarts |
Yoko | 横 | Zijwaarts |
Stoottechnieken
Gyaku tsuki | 逆突き | Rechtstreekse stoot met de vuist, met tegengestelde been (meestal chūdan) |
Morote tsuki | 諸手突き | Rechtstreekse stoot met twee handen |
Oi tsuki | 追い突き | Rechtstreekse stoot met de vuist, met voorste been (meestal chūdan). |
Tate tsuki | 縦突き | Rechtstreekse stoot met gedraaide vuist (knokkels buiten) |
Tsuki chūdan | 突き中段 | Rechtstreekse stoot met de vuist, midden |
Tsuki gedan | 突き下段 | Rechtstreekse stoot met de vuist, laag |
Tsuki jōdan | 突き上段 | Rechtstreekse stoot met de vuist, hoog |
Slagtechnieken
Empi uchi | 猿臂打ち | Elleboogstoot (indraaien) |
Omote yokomen uchi | 表横面打ち | Binnenwaartse hoekslag |
Shōmen uchi | 正面打ち | Hamerslag (boven naar onder) |
Ura uchi | 裏打ち | Korte hoek (bijvoorbeeld uppercut) |
Ura yokomen uchi | 裏横面打ち | Buitenwaartse hoekslag |
Yoko empi uchi | 横猿臂打ち | Zijwaartse elleboogstoot |
Traptechnieken
Hiza geri | 膝蹴り | Knie-trap |
Kagato geri | 踵蹴り | Trap met hiel |
Kansetsu geri | 関節蹴り | Trap naar (knie-) gewricht |
Kinteki geri | 金的蹴り | Trap naar het kruis |
Mae geri | 前蹴り | Voorwaartse trap |
Mawashi geri | 回し蹴り | Draaitrap |
Soto mawashi geri | 外回し蹴り | Wagenwiel, buiten naar binnen |
Uchi mawashi geri | 内回し蹴り | Wagenwiel, binnen naar buiten |
Ura mawashi geri | 裏回し蹴り | Haaktrap |
Ushiro geri | 後ろ蹴り | Achterwaartse trap |
Yoko geri | 横蹴り | Zijwaartse trap |
Het lichaam als wapen
Hiraken | 平拳 | Knokkelvuist |
Ippon nukite | 一本貫手 | Speerhand met één vinger |
Koken | 弧拳 | Gebogen pols |
Koshi nage | 腰投げ | Heupworp |
Kote gaeshi | 小手返し | Pols omkeren (klem tekagami) |
Nage | 投げ | Werptechniek |
Nakayubi ippon ken | 中指一本拳 | Éénknokkelvuist (middenvinger) |
Nukite | 貫手 | Speerhand |
Oyayubi ipponken | 親指一本拳 | Éénknokkelvuist (duim) |
Seiken | 正拳 | Vuist |
Tetsui | 鉄槌 | Hamervuist |
Uraken | 裏拳 | Omgekeerde vuist (knokkels binnen) |
Ura kote gaeshi |
| Pols gedeeltelijk omkeren (klem nikkyō) |
Blokkeringen
Age uke | 上げ受け | Opwaartse armblokkering |
Gedan barai | 下段払い | Lage buitenwaartse armblokkering |
Jūji uke | 十字受け | Gekruiste blokkering (jōdan/gedan) |
Shutō uke | 手刀受け | Blok met meshand (an. uchi uke) |
Soto uke | 外受け | Elleboogblokkering, van buiten (naar binnen) |
Uchi uke | 内受け | Elleboogblokkering, van binnen (naar buiten) |
Kledij
Emon | 衣紋 | Schouder |
Eri | 襟 | Kraag |
Hakama sabaki | 袴捌き | Wandelen, trainen en zitten met hakama |
Hakama | 袴 | Broekrok |
Hakama hera | 袴篦 | Lepeltje achteraan |
Hakama koshi ita | 袴腰板 | Harde achterkant |
Hakama momotachi | 袴股立ち | ’Beenstukken’ door de hakama soba dragen |
Hakama soba | 袴傍 | V-vormige opening aan de zijkant |
Haori | 羽織 | Overjas |
Haori himo | 羽織紐 | Knoop van overjas |
Keikogi | 稽古着 | Oefenkledij |
Ki (prefix) gi (suffix) | — | Kledij |
Kohaku | 紅白 | Combinatie rood/wit, motief dat in Japan vaak terugkomt (vlag, ...) |
Obi | 帯 | Gordel |
Tabi | 足袋 | Sokken |
Uwagi | 上着 | Vest |
Zōri | 草履 | Sandalen, (oorspr. houten) |
Zubon | ズボン | Broek |
Titels en aansprekingen
Dai shihan | 大師範 | Groot-shihan, eretitel, mag hoofd van de school vertegenwoordigen |
Dan | 段 | Graad |
Deshi | 弟子 | Student, leerling |
Dohai | 同輩 | Iemand met dezelfde rang |
Godan | 五段 | Vijfde graad |
Hakkō Ryū | 八光流 | School van het achtste licht |
Hanshi | 範士 | Eretitel voor mentorstudent, meestal een instructeur |
Hombu | 本部 | Hoofdkwartier |
Jodai | 城代 | Hoofd van de dōjō (oorspronkelijk “Kasteelbeheerder”) |
Kōhai | 後輩 | Iemand lager in rang |
Menkyo kaiden | 免許皆伝 | Diploma voor volledige doorgift van de kunst |
Menkyo | 免許 | Een certificaat of diploma |
Mudansha | 無段者 | Iemand zonder graad |
Nidai Sōke | 二代宗家 | Hoofd van de school, tweede in lijn |
Nidan | 二段 | Tweede graad |
Okuden shihan | 奥伝師範 | Shihan met kennis van de geheime technieken. |
Renshi | 練士 | Eretitel voor iemand die toestemming heeft instructie te geven in alle aspecten van de kunst |
Ryūhō | 龍峰 | “Rug van de draak”, aangenomen naam van Shodai Sōke |
Ryū | 流 | School, strekking, stroming |
San dai kichū | 三大基柱 | “Drie grote pijlers”, hoogste eretitel die door de hombu wordt uitgereikt |
Sandan | 三段 | Derde graad |
Senpai | 先輩 | Iemand hoger in rang |
Sensei | 先生 | “Hij die voor ging”, leraar |
Shihan | 師範 | Meester-instructeur, volleerd |
Shodai Sōke | 初代宗家 | Hoofd van de school, eerste in lijn |
Shodan | 初段 | Eerste graad |
Sōke | 宗家 | Hoofd van de school |
Soto deshi | 外弟子 | Externe student |
Uchi deshi | 内弟子 | Inwonend student die voltijds bij een sensei oefent en werkt, tegenwoordig benaming voor de leertijd naar shihan |
Yawara | 柔 | Oudere term voor jūjutsu, alternatieve lezing van 柔 |
Yondan | 四段 | Vierde graad |
Yotsume | 四つ目 | Vier ogen (mon) |
Yūdansha | 有段者 | Iemand met graad |
Okuyama Yoshiji | 奥山吉治 | Naam, voornaam |
Okuyama-sensei | 奥山先生 | Okuyama als leraar |
Sōke Okuyama | 宗家奥山 | Okuyama als hoofd van de Hakkō Ryū |
Okuyama Ryūhō | 奥山龍峰 | Okuyama met zijn aangenomen naam “ruggengraat van de draak” |
Shodai Sōke | 初代宗家 | Hoofd van de school, eerste in lijn |
Shodai Soke Okuyama Ryuho | 初代宗家奥山龍峰 | Volledige aanspreektitel |
Tellen
零 / 〇 | Rei / zero | Nul |
一 | Ichi | Eén |
二 | Ni | Twee |
三 | San | Drie |
四 | Chi / yon | Vier |
五 | Go | Vijf |
六 | Roku | Zes |
七 | Shichi / nana | Zeven |
八 | Hachi | Acht |
九 | Kyū | Negen |
十 | Jū | Tien |
十一 | Jū ichi | Elf |
二十 | Ni-ju | Twintig |
百 | Hyaku | Honderd |
千 | Sen | Duizend |
Etc… |
Technieken
Aiki nage | 合気投げ | Soepele worp |
Aiki | 合気 | Samenstelling van “ontmoeten” of “conformeren met” en “energie” |
Atemi | 当て身 | Aanval: Slag, stoot |
Aya | 綾 | Weefpatroon |
Benkei | 弁慶 | Meridiaan, dwars over de borst |
Den | 伝 | Communicatie |
Dori | 取り | Greep (zie verder) |
Furi age | 振り上げ | Opwaartse verdediging |
Furi gyaku kubi jime | 振逆首絞め | Verdediging met gekruiste wurging aan de hals |
Furi hadaka jime | 振裸絞め | Verdediging met naakte wurging |
Gaeshi | 返し | Omkeren |
Gakun | 雅勲 | Verfijnd optreden |
Ganseki otoshi | 岩石落とし | Vallende rots |
Gatame | 固め | Houden, houdgreep, controleren |
Gensoku | 原則 | Principe (achter een techniek) |
Hadaka jime | 裸絞め | “Naakte” wurging |
Hagai jime | 羽交絞め | Dubbele nelson |
Hakkō | 八光 | Achtste licht |
Hantachi | 半立ち | Half-staand (/zittend) |
Hantachi waza | 半立ち技 | Half-staande technieken |
Henka | 変化 | Variaties (op techniek) |
Hiki nage | 引き投げ | Achterwaarts werpen |
Hiza gatame | 膝固め | Controle op de knie |
Ichinen | 一念 | Enkele gedachte |
Ite no hi | 一手の秘 | Geheim van de hand |
Iten no hi | 一点の秘 | Geheim van het punt |
Kake | 掛け | Uitvoering van de techniek |
Kao ate | 顔当て | Slag naar gezicht |
Kasa | 傘 | Parasol |
Kata mune | 片胸 | Schouder of borst |
Kata | 形 | Reeks vooraf vastgelegde bewegingen die technieken bevatten |
Kiai | 気合い | Korte, krachtige kreet bij aanval |
Kihon waza | 基本技 | Basistechnieken |
Kihon | 基本 | Basis, fundamenten |
Kime | 決め | Focus |
Kiza morote | 跪座諸手 | Zijwaartse greep met twee handen, terwijl je op je tenen zit |
Kiza morote osae dori | 跪座諸手押さえ捕り | Zijwaartse controlegreep met twee handen, terwijl je op je tenen zit |
Ki | 気 | Energie |
Komi | 込み | Ophopen; (achtervoegsel) toepassen |
Konoha gaeshi | 木の葉返し | Blad omdraaien |
Koshi ori | 腰折り | Heup fixeren |
Kubi jime | 首絞め | Wurging van de hals |
Kubi jime dori | 首絞め捕り | Wurggreep aan de hals |
Kuden | 口伝 | Mondelinge overdracht |
Kuzushi | 崩し | Uit balans brengen |
Maai | 間合い | Gevechtsafstand |
Mae uchi | 前打ち | Voorwaartse slag |
Makikomi | 巻き込み | Naar binnen draaien |
Matsuba | 松葉 | Dennennaald |
Men-tsuki | 面突き | Slag met zwaard |
Metsubushi | 目潰し | atemi naar het gezicht om je aanvaller kort af te leiden |
Mune osae dori | 胸押さえ捕り | Controlegreep aan de borst |
Mochimawari | 持ち回り | Rondsturen, -leiden |
Morote | 諸手 | Beide handen |
Nage | 投げ | Werpen |
Niho nage | 二方投げ | Twee-richtingenworp (mae is voorwaarts) |
Ninin / futari | 二人 | Twee personen |
Nuki uchi | 抜き打ち | Zwaardslag |
Oikake | 追い掛け | Achtervolger |
Okuden | 奥伝 | Grondbeginselen, soms ook “geheime technieken” |
Oku | 奥 | Intern, inwendig, verborgen |
Osae dori | 押さえ捕り | Controlegreep |
Osae | 押さえ | Vasthouden, neerdrukken |
Otoshi | 落とし | Werpen, naar de grond |
Ryōte | 両手 | Beide handen |
Ryō | 両 | Beide |
Sen | 先 | Timing |
Shiho nage | 四方投げ | Vier-richtingenworp |
Shin gi tai | 心技体 | Geest, techniek en lichaam |
Shinteki sayō | 心的作用 | Mentale effecten |
Shiraha | 白刃 | “Wit zwaard”: uit de schede getrokken |
Shutō jime | 手刀絞め | Snijden met de zijkant van je hand |
Soto | 外 | Buiten, buitenwaarts |
Suki | 隙 | Zwakke punten herkennen |
Suwari | 座り | Zittend |
Suwari waza | 座り技 | Zittende technieken |
Tachi | 立ち | Staand |
Tachi waza | 立ち技 | Staande technieken |
Tanden | 丹田 | Energiecentrum uit de Chinese meridianengeneeskunde (zwaartepunt) |
Tekagami | 手鏡 | Hand-spiegel, spiegelhand |
Tekiyō | 適用 | Toepassingen (van techniek) |
Tsue | 杖 | Wandelstok |
Tsuki iri | 突き入り | Aankomende stoot |
Tsukikomi | 突き込み | Stoot naar binnen |
Tsukuri | 作り | Positioneren, Inkomen |
Ude osae dori | 腕押さえ捕り | Controlegreep aan de arm |
Uchikomi | 打ち込み | Slag, “naar het midden” |
Uchi komi dori | 打ち込み捕り | Greep op slag naar het midden |
Uchi tenshi nage | 内天地投げ | Binnenwaartse hemel- en aardeworp |
Uchi | 打ち | Slag; of binnen, binnenwaarts (vs. soto) |
Ushiro zeme | 後ろ責め | Aanval in de rug |
Ushiro zeme otoshi | 後ろ責め落とし | Worp bij aanval in de rug |
Waza | 技 | Techniek |
Yoko katate | 横片手 | Zijwaartse greep met de hand |
Yoko katate osae dori | 横片手押さえ捕り | Controlegreep op zijwaartse greep met de hand |
Zanshin | 残心 | Rustige alertheid, en afwerking |
Zeme | 責め | Aanval |
Grepen
Dori | 取り | Grijpen, vatten |
Emon dori | 衣紋取り | Schouder (kledij) grijpen |
Eri dori | 襟取り | Kraag grijpen |
Kote dori | 小手取り | Pols grijpen |
Hantai dori | 反対取り | Gekruist grijpen |
Junte dori | 順片手取り | Met één hand grijpen (meestal parallel) |
Kata dori | 肩取り | Schouder (lichaamsdeel) grijpen |
Katate dori | 片手取り | Met één hand grijpen |
Morote dori | 諸手取り | Met twee handen één arm grijpen |
Mune dori | 胸取り | Borst grijpen |
Obi dori | 帯取り | Gordel grijpen |
Ryōte dori | 両手取り | Met twee handen beide armen grijpen |
Tsukimi dori | 突き身取り | Stoot naar het lichaam grijpen |
Tsuki komi dori | 突き込み取り | Binnendringende stoot grijpen |
Ude dori | 腕取り | Bovenarm grijpen |
Ushiro ryō kata dori | 後ろ両肩取り | Achterwaarts beide schouders grijpen |
Ushiro tekubi dori | 後ろ手首取り | Achterwaarts beide polsen grijpen |
Varia
Aikidō | 合気道 | Weg van de harmonieuze energie |
Aikidōka | 合気道家 | Beoefenaar van de weg van de harmonieuze energie |
Budō | 武道 | Weg van de krijger |
Bugei | 武芸 | Krijgskunst |
Budōka | 武道家 | Beoefenaar van de weg van de krijgskunst |
Bujutsu | 武術 | Kunst van de oorlogvoering |
Bushidō | 武士道 | Weg van de krijger, ridderlijkheid |
Bushi | 武士 | Krijger |
Bu | 武 | Militair |
Ensō | 円相 | Zen-symbool voor leegte en loslaten, getekend in één vloeiende beweging |
Goshin dō | 護身道 | Zelfverdediging |
Hiragana | 平仮名 | Fonetische, versimpelde schrijfwijze van het Japans |
Ippon | 一本 | Één punt |
Jūdō | 柔道 | Zachte, flexibele, toegeeflijke,… weg |
Jūjutsu | 柔術 | Zachte, flexibele, toegeeflijke,… kunst |
Jūjutsuka | 柔術家 | Beoefenaar van de zachte kunst |
Kanji | 漢字 | Klassieke schrijfwijze van het Japans, oorspronkelijk met Chinese karakters |
Katakana | 片仮名 | Fonetische, versimpelde schrijfwijze van het Japans, gebruikt voor leen- en vreemde woorden |
Niho | 二方 | Twee richtingen |
Shiho | 四方 | Vier richtingen |
Ho | 方 | Richting |